Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Los secretos del bosque - La forêt secrète

JANÉS CLARA, HIBBS SOLANGE, SUÁREZ MODESTA
Date de parution 12/11/2025
EAN: 9791093692760
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Les recherches de la voix poétique sont doublées constamment de la présence d’un corps troublé, ému, parfois perturbé par les distances à parcourir, les épreuves à surmonter. Caresses et enlacements sont de cette expérience sensible. Recherche de l’A... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurTROBA VOX
Nombre de pages156
Langue du livreFrançais
AuteurJANÉS CLARA, HIBBS SOLANGE, SUÁREZ MODESTA
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution12/11/2025
Poids330 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,10 x 14,10 x 21,00 cm
Les recherches de la voix poétique sont doublées constamment de la présence d’un corps troublé, ému, parfois perturbé par les distances à parcourir, les épreuves à surmonter. Caresses et enlacements sont de cette expérience sensible. Recherche de l’Autre, ami, amant. Ainsi, des vers disent-ils la rencontre, jusqu’à la fusion :Son corps, lentement,à ma peau s’unissait,nos tissus se mêlaient. Et ensemble nous flottions sans être l’un l’autre, mais les deux en un. (43)Ce sont des quêtes lancinantes et foudroyantes.C’est en cela qu’il peut nous sembler que Clara Janès est poète avant que d’être philosophe. Le paysage poétique se fait lignes de fuite, comme autant de possibles échappées qui aideraient à comprendre. Mais aussi comme autant d’obstacles à franchir, par exemple, cet horizon insaisissable : Pour posséder son énigme,je galoperai jusqu’au seuil de l’horizons’il le faut,et au-delàde l’arche de la nuit. (54)La forêt comme le jardin labyrinthique de l’enfance est un espace d’apprentissage, espace fertile pour la contemplation du monde qui implique l’insertion dans l’univers sensoriel, dans l’existence sensible, mais ne s’y réduit pas. Une tension renouvelée entre silence et musique, un rythme sous-tend l’ensemble : Voix muettequi a tout dit dans ton silence même ton propre silence, désormais parfum (53)Clara Janés a toujours orienté ses choix de traductrice sur la justesse du son pour rendre justice au sens. Un peu à la manière dont María Zambrano privilégiait la dimension sonore des mots : « [c’est] la musique qui tient le mot au-dessus de l’abîme ». Puisse la traduction de ce recueil faire découvrir aux lectrices et lecteurs, la voix de l’une des grandes intellectuelles européennes contemporaines. Et accompagner la voix poétique dans cette forêt secrète.