Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Little Reindeer Is Scared Of Everything / Petit Renne a peur de tout

Hoffmann-Schic Karen
Date de parution 15/01/2019
EAN: 9791093466439
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Edition bilingue anglais-français du premier tome de la collection des Petits polaires. / Petit Renne a peur de tout Petit renne est peureux, si peureux que tout le monde se moque de lui ! / Little Reindeer is fearful, so fearful that everyone makes ... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurBOREALIA
Nombre de pages32
Langue du livreFrançais
AuteurHoffmann-Schic Karen
FormatUndefined
Type de produitLivre
Date de parution15/01/2019
Poids70 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,40 x 21,00 x 14,50 cm
Edition bilingue anglais-français du premier tome de la collection des Petits polaires. / Petit Renne a peur de tout Petit renne est peureux, si peureux que tout le monde se moque de lui ! / Little Reindeer is fearful, so fearful that everyone makes fun of him! Until the day the wolf comes...Une édition du tome à succès de la collection des Petits polaires traduit en anglais par Stéphanie Hills, auteure de chansons et histoires pour enfants d'origine écossaise.Karen Hoffmann-Schickel est ethnologue, spécialiste de la relation hommes-animaux chez les peuples arctiques, plus particulièrement les Sâmes, les Inuit et les Amérindiens. Installée dans la Vallée de Munster, elle est très attachée à sa langue et sa culture maternelle. Elle écrit aujourd’hui pour Borealia éditions et propose des ateliers pour petits et grands autour des peuples du Nord et de son expérience de vie avec les éleveurs de rennes. // DAINIUS SUKYS Il a 40 ans et il est lituanien. Il dessine depuis qu’il est petit et travaille comme graphiste dans un journal à Vilnius. Il est l’auteur d’une série de livres humoristiques pour adultes et enfants édités en Lituanie. / Stéphanie Hills est traductrice littéraire multilingue dans les domaines du cinéma et de la chanson. À ses heures, elle se fait journaliste de voyage ou encore musicienne. Ayant grandi dans l’ombre du château d’Édimbourg, baignée par la musique et les légendes fantasmagoriques de l’Ecosse, Stéphanie est aussi écrivaine pour la jeunesse et compose des chansons pour enfants.