Traitement en cours...
Fermer la notification

Nous revoilà !

Bienvenu(e) sur votre nouveau side.fr

Afficher la notification

Enseignement du créole dans la Caraïbe et l'océan Indien

Bélaise Max
Date de parution 29/04/2021
EAN: 9791093143460
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Plus de quinze ans après la publication du dernier numéro de la revue Études créoles, Kréolistika revient sur le thème du créole à l'école, qui soulève bien des passions. À la différence de son aînée, Kréolistika accorde une part égale aux aires cari... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurSCITEP
Nombre de pages298
Langue du livreFrançais
AuteurBélaise Max
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution29/04/2021
Poids530 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,70 x 16,00 x 24,00 cm
État des lieux
Plus de quinze ans après la publication du dernier numéro de la revue Études créoles, Kréolistika revient sur le thème du créole à l'école, qui soulève bien des passions. À la différence de son aînée, Kréolistika accorde une part égale aux aires caribéenne et indo-océanienne avec une incursion en Afrique (le Cap-Vert).Cette nouvelle revue s'intéresse à la problématique universelle de la transmission d'une langue que les linguistes disent être la première à naître quasiment in vitro. Destin étonnant, s'il en est, pour des milliers d’hommes, asservis par leurs semblables, qui inventèrent une langue totalement neuve, le créole, par une résilience linguistique jusque-là inédite.Cette résistance, qui serait inscrite dans les mémoires de leurs descendants, est un patrimoine à capitaliser, un apport au reste de l’humanité. Alors pourquoi avoir peur de valoriser et de transmettre une langue qui – dans sa version haïtienne – est désormais reconnue comme langue officielle à New York ? Les descendants de Toussaint Louverture n'en sont pas peu fiers. Et donc, quid de ceux qui sont restés liés au pays de Descartes et de la raison scientifique ? Doivent-ils attendre une onction étatique pour s’emparer de la langue de leurs ancêtres ?Ce numéro fait le point sur les spécificités de territoires aux statuts politiques différents, sur les similitudes et les divergences entre nations indépendantes et pays encore liés à une mère-patrie. Quoi qu’il en soit, il revêt un intérêt indéniable pour qui s’intéresse à la cause créole, qu'il soit militant, praticien ou chercheur.