Traitement en cours...
Fermer la notification

Nous revoilà !

Bienvenu(e) sur votre nouveau side.fr

Afficher la notification

LA MAISON DE THE - PIECE EN TROIS ACTES

LAO She, BROSSOLLET Alexis
Date de parution 11/01/2017
EAN: 9791092475418
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Une nouvelle traduction en français a été réalisée par Alexis Brossolet, fondateur des éditions du Non-Agir, qui nous permet de (re)découvrir ce classique de la littérature chinoise, pièce de théâtre reflétant la vie du Pékin.Présentation de l'éditeu... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurNON AGIR
Nombre de pages109
Langue du livrePas de contenu linguistique
AuteurLAO She, BROSSOLLET Alexis
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution11/01/2017
Poids146 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,80 x 12,80 x 20,30 cm
Une nouvelle traduction en français a été réalisée par Alexis Brossolet, fondateur des éditions du Non-Agir, qui nous permet de (re)découvrir ce classique de la littérature chinoise, pièce de théâtre reflétant la vie du Pékin.Présentation de l'éditeurPièce en trois actes de Lao She (1957)Première traduction en France* de la pièce majeure du célèbre romancier et dramaturge chinois (1899-1966), toujours très populaire auprès du public chinois soixante ans après sa parution.Le devenir d'une maison de thé pékinoise et de sa clientèle disparate, à trois époques-clés de l'Histoire chinoise : sous l'Empire finissant, pendant la période des Seigneurs de la guerre et à la reprise de la guerre civile.Entre héroïsme et lâcheté, traditions et modernité... Le reflet de l'évolution de la vieille ville de Pékin.«… On retient surtout son admirable Chaguan, 1957 (La maison de thé) : en trois actes, la pièce parvient à restituer toute l'émotion que les vieux Pékinois, depuis la fin du siècle dernier, ont ressentie face à l'évolution de leur ville. » (P. Bady, dans le Dictionnaire de la littérature chinoise, PUF 1994).Format 127 x 203, 110 pages.Pour cette édition monolingue, le strict minimum de notes indispensables à la compréhension du contexte historique ont été conservées. Une édition bilingue sera également proposée (printemps 2017).