Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Le parler gallo du pays de Questembert

Paboeuf Paul
Date de parution 02/06/2021
EAN: 9791090887749
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Qui sait ce que signifient des mots comme ameuillé, bourboute, enferioler, cruyère, havrot, pampine, queniao, teurmu, agouvrô, boucao ou encore gueurzillon s’il n’a pas grandi par ici??Le pays de Questembert, dans l’est du Morbihan, est traditionnell... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurBATIGNE
Nombre de pages188
Langue du livreFrançais
AuteurPaboeuf Paul
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution02/06/2021
Poids220 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,40 x 13,00 x 20,00 cm
Qui sait ce que signifient des mots comme ameuillé, bourboute, enferioler, cruyère, havrot, pampine, queniao, teurmu, agouvrô, boucao ou encore gueurzillon s’il n’a pas grandi par ici??Le pays de Questembert, dans l’est du Morbihan, est traditionnellement de langue gallèse. Le gallo s’y est maintenu jusqu’au milieu du XXe siècle avant de s’effacer progressivement.Dès les années 1970, Paul Paboeuf a entrepris de compiler les mots de sa langue maternelle. En 1982, il en a fait un glossaire publié au sein du cahier Dastum n°?6. Avec «Le parler gallo du Pays de Questembert», il reprend ce lexique en l’enrichissant de nombreux mots, d’exemples, d’expressions et d’adages qui témoignent de la richesse et de l’originalité de cette langue cousine du français.Cet ouvrage recense plus d’un millier de termes qui disent le monde rural d’autrefois, avec ses habitants et son environnement, mais aussi ses manières d’être et de faire.Avec une préface de Paul Molac, député du Morbihan, porteur de la loi sur les langues régionales votée en avril 2021.