Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Une si vertueuse audace...

Rouane Soupault Isabelle
Date de parution 29/04/2021
EAN: 9791032003091
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Des pièces de six autrices espagnoles du XVIIe étudiées dans cet essai émerge une poétique du féminin fondée sur une dramaturgie du détour que confirment et illustrent l'analyse de La comedia de Ana Caro, El Conde Partinuplés, et sa traduction.Les œu... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPU PROVENCE
Nombre de pages280
Langue du livreFrançais
AuteurRouane Soupault Isabelle
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution29/04/2021
Poids448 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,70 x 16,00 x 24,00 cm
Les femmes dramaturges dans l'Espagne du xviie siècle
Des pièces de six autrices espagnoles du XVIIe étudiées dans cet essai émerge une poétique du féminin fondée sur une dramaturgie du détour que confirment et illustrent l'analyse de La comedia de Ana Caro, El Conde Partinuplés, et sa traduction.Les œuvres de six femmes dramaturges, écrites entre?1624 et?1683, sont présentées dans cet essai novateur. Les pièces de Feliciana Enríquez de Guzmán, Ana Caro, María de Zayas, Ángela de Acevedo, Leonor de la Cueva et Juana Inés de la Cruz sont étudiées pour définir une poétique du féminin fondée sur une dramaturgie du détour. La comedia de Ana Caro, El Conde Partinuplés, est proposée à titre d'exemple, et les personnages féminins y sont analysés à l'aune de la thématique du désir. Enfin, le texte espagnol de la pièce et sa traduction permettent d'en apprécier toutes les qualités esthétiques.