Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

LES CONTES DE MOGADOR

KAKON Jo
Date de parution 01/01/2024
EAN: 9789920426633
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
LES CONTES DE MOGADOR Une histoire juive Enfant, souvent je me suis échappé de mon quartier pour aller écouter les malicieux marchands du Mellah qui avaient le génie de trouver la meilleure formule en vue d’attirer le chaland. Alors commençait la plo... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurEDITIONS RUBY
Nombre de pages91
Langue du livreArabe
AuteurKAKON Jo
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution01/01/2024
Poids191 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,60 x 17,00 x 24,00 cm
-
LES CONTES DE MOGADOR Une histoire juive Enfant, souvent je me suis échappé de mon quartier pour aller écouter les malicieux marchands du Mellah qui avaient le génie de trouver la meilleure formule en vue d’attirer le chaland. Alors commençait la plongée dans cette pellicule sonore faite d’apophtegmes, dans cette langue rétrécie épousant la géographie de ses rues étroites. Cette langue qui ne réclamait jamais un pain, plutôt un petit pain, dévoilant ainsi l’idée que se faisait de lui-même son locuteur. On habite plus une langue qu’un croisement entre un méridien et un parallèle, quand loin de mon quartier je vivais ma Mogador chahutée sur son banc de sable.De même le soir je me précipitais aussitôt pour ouvrir la porte au laitier qui pour entretenir notre lien, nous livrait en même temps que son lait quelques proverbes colorés.Un seul livre noirci par les émanations du braséro, usé par les sollicitations quotidiennes, trainait sur la table basse de la chambrée du Mellah, le livre du jugement, des préceptes, du rappel de l’élection suivie des promesses. Dans cette langue rétrécie qui se chuchotait ayant peine à revendiquer du peu de mots qui l’habitent, le soupir colmatait l’intervalle.C’est au moment de l’invocation du Saint Nom sans cesse, allant même jusqu’à l’invectiver qu’ils arrivaient à recouvrer l’entièreté de leur être.Pour ce petit peuple, aux petits métiers à ma grand-mère qui maitrisait si bien cette langue que j’ai écrit ce livre.Et aussi pour tenter de les faire remonter à la surface, eux qui m’ont tant inspirés, sans jamais rien me réclamer en retour, même pas leur dû, les Malkiel, les Isso, les Fréha, les Alia, les Maclouf, les Messody, les Nessim, partis en silence avalés par le tragique de l’histoire, tout en renaissant ailleurs fondus dans le village global.Jo Kakon LES CONTES DE MOGADOR