Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Traduction et neologismes

Hilal Ibada
Date de parution 01/11/2018
EAN: 9783330852358
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Ce travail vise à étudier pourquoi et comment des néologismes arabes résultent de la traduction du français vers l'arabe En effet, partant d'une perspective interprétative de la traduction, le nombre de néologismes produits par celle-ci est censé êtr... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurNOOR PUBLISHING
Nombre de pages288
Langue du livreFrançais
AuteurHilal Ibada
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution01/11/2018
Poids427 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,60 x 15,20 x 22,90 cm
Le role de la traduction du français vers l'arabe dans la creation de neologismes en arabe contemp
Ce travail vise à étudier pourquoi et comment des néologismes arabes résultent de la traduction du français vers l'arabe En effet, partant d'une perspective interprétative de la traduction, le nombre de néologismes produits par celle-ci est censé être limité. La production de ceux-ci est censée être encore moins lorsqu'il s'agit de la traduction générale (par opposition à la traduction technique). Or, examinant des textes généraux contemporains traduits du français vers l'arabe, nous remarquons une production néologique non négligeable. La présente étude se propose, ainsi, d'analyser les raisons de l'émergence de tels néologismes dans les textes traduits en arabe contemporain et d'examiner les moyens de formation de ces néologismes arabes ainsi que l'influence de la langue source ; en l'occurrence le français, dans cette formation. Les textes, faisant l'objet de cette étude, sont des documents officiels de l"ONU datant de 2005-2006. Ces textes sont publiés par l'ONU et destinés, entre autres, au grand public.