Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Métaphraste ou De la traduction

Herrmann Michael
Date de parution 01/11/2020
EAN: 9783034339193
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
La traduction n'est pas réservée aux traducteurs, elle a lieu dans le moindre de nos entretiens. Ce livre se propose de déconstruire le phénomène global appelé traduction. Il distingue plusieurs plans d'analyse. Avant tout un plan sociolinguistique -... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPETER LANG AG
Nombre de pages274
Langue du livreFrançais
AuteurHerrmann Michael
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution01/11/2020
Poids363 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,60 x 14,80 x 21,00 cm
La traduction n'est pas réservée aux traducteurs, elle a lieu dans le moindre de nos entretiens. Ce livre se propose de déconstruire le phénomène global appelé traduction. Il distingue plusieurs plans d'analyse. Avant tout un plan sociolinguistique - la traduction comme la recherche d'un consensus entre deux interlocuteurs - et un plan herméneutique ou axiolinguistique - la traduction comme la négation d'une impossibilité de traduire, car toujours différente de l'original. Chaque plan est envisagé sous l'angle d'une dialectique. La langue à la fois nous met en contact et nous sépare, et le traducteur, tout en surmontant des barrières, ne peut s'empêcher par ailleurs d'en ériger.