Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Copy, Tweak, Paste

van Leijsen Rob
Date de parution 14/10/2020
EAN: 9782970110385
Disponibilité Epuisé
Le livre d'artiste, qui a par le passé permis aux artistes d'échapper à l'ingérence des institutions et des galeries dans la production et la diffusion des œuvres d'art, est aujourd'hui dans une situation paradoxale. D'un côté subsistent de très rare... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurCLINAMEN
Nombre de pages224
Langue du livreFrançais
Auteurvan Leijsen Rob
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution14/10/2020
Poids370 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,00 x 14,00 x 20,00 cm
Modes d’appropriation dans le reenactment de livres d’artistes
Le livre d'artiste, qui a par le passé permis aux artistes d'échapper à l'ingérence des institutions et des galeries dans la production et la diffusion des œuvres d'art, est aujourd'hui dans une situation paradoxale. D'un côté subsistent de très rares premiers tirages ou, plus largement, l'édition originale de livres précurseurs, et de l'autre circulent des éditions en fac-similé venues remédier à la rareté des originaux en offrant un reenactment ou une réinterprétation de livres célèbres.Cet essai bilingue français/anglais souligne l'intérêt que portent certain·e·s artistes et éditeur·rice·s aux pratiques d'appropriation, et vise à rendre compte des méthodes et des discours propres à la production de fac-similés de livres d'artistes.« Le fac-similé est une incarnation particulièrement fidèle du reenactment de livre d'artiste, tandis qu'un bootleg autorise l'éditeur·rice·s ou l'artiste à se (ré) approprier un livre et l'interpréter. Nous n'irons pas plus loin dans la distinction entre le fac-similé et le bootleg. Les degrés d'appropriation et les outils de reenactment au centre de cette étude sont sans équivoque. De quels modes d'appropriation les livres d'artistes issus d'un reenactment attestent-ils, et comment les éditeur·rice·s et les artistes peuvent-elles et ils obtenir le droit de republier des livres datant des années 1960 et 1970 ? Une question connexe à celle de la reconnaissance des auteur·e·s est le rôle des graphistes dans la conception du livre. Quel peut-être aujourd'hui l'apport matériel et conceptuel d'un·e graphiste au reenactment de livres d'artistes ? »