Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Vers choisis de poésie arabe classique (bilingue) avec illustrations de Zeina Abirached

DICHY JOSEPH, ABIRACHED ZEINA
Date de parution 24/01/2022
EAN: 9782956050971
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Découvrir ou redécouvrir la poésie arabe classique, dans le texte et en traduction : cet ouvrage a pour but de donner non pas, comme c’est encore souvent le cas pour la poésie arabe ancienne, une traduction simplement explicative des vers arabes, mai... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurARADIC
Nombre de pages134
Langue du livreFrançais
AuteurDICHY JOSEPH, ABIRACHED ZEINA
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution24/01/2022
Poids400 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,90 x 14,00 x 21,60 cm
Choix, traduction et commentaires de Joseph Dichy
Découvrir ou redécouvrir la poésie arabe classique, dans le texte et en traduction : cet ouvrage a pour but de donner non pas, comme c’est encore souvent le cas pour la poésie arabe ancienne, une traduction simplement explicative des vers arabes, mais aussi une traduction dont la musique fait que le texte français s’approche le plus possible d’un poème que vous auriez envie d’apprendre, et qui chanterait dans votre mémoire.Des explications en note suivent le texte en arabe et sa traduction. Elle nous renseigne aussi sur les poètes, pour lesquelles le lecteur trouvera à la fin de l’ouvrage un index bibliographique.Les vers choisis dans cet ouvrage sont souvent parmi les plus connus dans le monde arabe, où les gens savent presque toujours par cœur des poèmes, à la différence de ce qui se passe en France.L’auteur est Joseph Dichy, professeur de linguistique arabe. Il a été longtemps président du jury d’agrégation d’arabe. Sa connaissance profonde des textes classiques lui permet d’offrir au public un travail de «?passeur culturel?».L’illustratrice, Zeina Abirached, née à Beyrouth en 1981, est une auteure de bandes dessinées. On lui doit notamment : Beyrouth Catharsis, 2006?; Je me souviens, 2008 ou Le piano oriental, 2015.Ses illustrations apportent à cet ouvrage une sensibilité poétique d’une grande finesse.