Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

La tortue et les deux canards

Imbert Isabelle, De Jean
Date de parution 20/10/2023
EAN: 9782930938660
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Pour écrire ses Fables, Jean de La Fontaine s’est inspiré de textes issus de différentes traditions, comme les fables d’Ésope. Mais il a également puisé dans le répertoire des fables arabes de Kalila et Dimna, issues d’une longue tradition orale remo... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurVERSANT SUD J
Nombre de pages56
Langue du livreFrançais
AuteurImbert Isabelle, De Jean
FormatHardback
Type de produitLivre
Date de parution20/10/2023
Poids316 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,20 x 16,60 x 23,70 cm
et autres fables de la Fontaine de source arabe
Pour écrire ses Fables, Jean de La Fontaine s’est inspiré de textes issus de différentes traditions, comme les fables d’Ésope. Mais il a également puisé dans le répertoire des fables arabes de Kalila et Dimna, issues d’une longue tradition orale remontant au 3e siècle avant JC. Au fur et à mesure du temps, elles ont traversé les générations et les langues : le sanskrit, le Pelhevi (moyen perse) puis l’arabe.De nombreux artistes ont mis en images ces récits, depuis des bas-reliefs datant de près de 2000 ans jusqu’aux gravures de Gustave Doré. Parmi ces illustrations, de merveilleuses miniatures persanes et arabes datant du 13e au 15e siècle. En accompagnant les fables françaises de ces illustrations anciennes, ce livre met en évidence l’origine arabe méconnue des textes de Jean de La Fontaine, les replaçant ainsi dans leur lignée, celle d’une culture invisibilisée qui a largement nourri et enrichi la nôtre.