Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

LES ENFANTS DES OISEAUX

ARNAL Justine, GUETATRA Annabelle
Date de parution 06/09/2025
EAN: 9782919440917
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Au XIIIe siècle, le roi des Romains, de Sicile et de Provence-BourgogneFrédéric II de Hohenstaufen surnommé « Stupor di Mundi » et considérécomme un « prodigieux transformateur des choses » selon les termes deson contemporain le moine bénédictin Matt... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurAPEIRON
Nombre de pages39
Langue du livreFrançais
AuteurARNAL Justine, GUETATRA Annabelle
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution06/09/2025
Poids260 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)2,40 x 16,50 x 24,50 cm
LA LANGUE VOLEE
Au XIIIe siècle, le roi des Romains, de Sicile et de Provence-BourgogneFrédéric II de Hohenstaufen surnommé « Stupor di Mundi » et considérécomme un « prodigieux transformateur des choses » selon les termes deson contemporain le moine bénédictin Matthieu Paris, devint rapidementaussi légendaire que son grand-père Barberousse. Féru de poésie, de sciencesnaturelles, de langues, de mathématiques et de métaphysique, ayantaccueilli à sa cour des savants du monde entier, il fut à l’origine, entre autres: de la sixième croisade et de la reconquête des lieux de la chrétienté (touten ayant été excommunié à deux reprises par le pape), de la construction demultiples châteaux, de la promulgation d’un édit autorisant la dissectiondes cadavres humains (ce qui n’avait pas été permis depuis le IIIe siècle) etde la rédaction d’un manuel de fauconnerie en latin, De l’art de chasser auxmoyens des oiseaux, d’une précision ornithologique telle qu’elle servit deréférence jusqu’au XXe siècle.La postérité lui attribue une expérience aussi curieuse que cruelle :l’isolement de six enfants, à qui il interdit à quiconque de parler. Lesnourrices en charge de s’occuper d’eux pouvaient les nourrir et leurprodiguer tous les soins nécessaires… mais sans leur adresser le moindremot. Le monarque, polyglotte (il maîtrisait au moins six langues) pensaitainsi découvrir qu’elle était la langue originelle, naturelle de l’être humainsans influence ni transmission attribuable à l’environnement extérieur.« Il voulait en effet savoir s’ils [les enfants] parleraient la langue hébraïque,qui fut la première, ou bien la grecque, ou la latine, ou l’arabe ; ou s’ilsparleraient toujours la langue des parents dont ils étaient nés. Mais il sedonna de la peine sans résultat, parce que les enfants ou les nouveaux-nésmourraient tous. » écrit le frère franciscain Salimbene de Adam dans saCronica.Cette expérience a servi de point de départ à l’écriture de ce conte, qui enest inspirée. Un point de départ qui aurait pu trouver sa source ailleurs,car l’expérience connut d’autres déclinaisons au fil des siècles, sur plusieurscontinents.