Traitement en cours...
Fermer la notification

Nous revoilà !

Bienvenu(e) sur votre nouveau side.fr

Afficher la notification

La petite histoires du noms des villages et autres lieux d'Ardèche

Cassagne Jean-Marie, Korsak Mariola
Date de parution 01/12/2014
EAN: 9782916109435
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Qui ne s’est jamais demandé, en parcourant les routes ardéchoises, ce que signifiait le nom d’un village ou d’un hameau aperçu sur un panneau ?Certains de ces toponymes sont aisés à décrypter. On voit ainsi que Beauregard renvoie à une hauteur d’où l... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurSEPTEDITIONS
Nombre de pages288
Langue du livreFrançais
AuteurCassagne Jean-Marie, Korsak Mariola
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution01/12/2014
Poids330 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,00 x 12,00 x 20,50 cm
Qui ne s’est jamais demandé, en parcourant les routes ardéchoises, ce que signifiait le nom d’un village ou d’un hameau aperçu sur un panneau ?Certains de ces toponymes sont aisés à décrypter. On voit ainsi que Beauregard renvoie à une hauteur d’où la vue porte au loin. Ou que Vacheresse évoque de verts pâturages.Il est un peu plus difficile de distinguer dans le nom de Monistrol le latin monasteriolum (petit monastère). Ou dans Teyssonnières une terre à blaireau ; de l’ancien français tesson (blaireau). Ou encore dans Fromentoux une terre à froment, donc un champ de blé.Et seuls les spécialistes discerneront immédiatement dans Gourdon la racine oronymique pré-celtique gord- (= rocher à pic, falaise) ou dans La Baume le mot gaulois balma (grotte, caverne).Il faudra même recourir aux manuscrits du Moyen Âge pour comprendre que La Chaise représente une corruption du latin casa (maison) ou que Dalayrac est un antique Alariacum (= domaine foncier d’Alrius), devenu le village d’Alayrac.Ce livre de toponymie ardéchoise vous propose une promenade à travers les langues et l’histoire.