Traitement en cours...
Fermer la notification

Nous revoilà !

Bienvenu(e) sur votre nouveau side.fr

Afficher la notification

Parler melandjao des immigres de langue espagnole en roussillon

Lagarde Christian
Date de parution 01/01/1996
EAN: 9782908912364
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
A la charnière du continent et de la Péninsule, le Roussillon a tou­jours été, au cours de son histoire, une zone de passage, de frontière. Dans les années 60, "montent" du Sud, souvent via Barcelone, des immigrants économiques espagnols qui ne parle... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPU PERPIGNAN
Nombre de pages368
Langue du livreFrançais
AuteurLagarde Christian
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution01/01/1996
Poids606 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)2,10 x 16,10 x 24,10 cm
A la charnière du continent et de la Péninsule, le Roussillon a tou­jours été, au cours de son histoire, une zone de passage, de frontière. Dans les années 60, "montent" du Sud, souvent via Barcelone, des immigrants économiques espagnols qui ne parlent plus la langue de leurs prédécesseurs, le catalan.A la charnière du continent et de la Péninsule, le Roussillon a tou­jours été, au cours de son histoire, une zone de passage, de frontière. Dans les années 60, "montent" du Sud, souvent via Barcelone, des immigrants économiques espagnols qui ne parlent plus la langue de leurs prédécesseurs, le catalan. Les nouveaux venus, castillanophones, qui se trouvent confrontés à une société "bilingue", développent sur ce terrain leur propre mode d'expression, à la croisée de trois langues voisines, qu'ils dénomment eux­-mêmes "melandjao". Est-ce un chaos infâme, un "charabia", ou bien y a-t-il un certain ordre dans le désordre de cette interlangue ? Comment la décrire et l'analy­ser dans toute son étendue et sa complexité ? C'est là tout le propos de ce livre, basé sur la "parole immigrée" recueillie.