Traitement en cours...

La traduction champenoise de la "Vie des Pères"

Grossel Marie-Geneviève
Date de parution 03/11/2017
EAN: 9782906867093
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
La traduction champenoise de la Vie des pères, restée anonyme, fut commandée par Blanche de Navarre, régente du Comté de Champagne, vers 1210-1220, lors du mouvement qui mit les œuvres latines à la disposition de laïcs désireux d'approfondir leur foi... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurANCIENS TEXTES
Nombre de pages704
Langue du livrefro
AuteurGrossel Marie-Geneviève
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution03/11/2017
Poids1060 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)3,50 x 14,00 x 22,50 cm
La traduction champenoise de la Vie des pères, restée anonyme, fut commandée par Blanche de Navarre, régente du Comté de Champagne, vers 1210-1220, lors du mouvement qui mit les œuvres latines à la disposition de laïcs désireux d'approfondir leur foi. Les Vitae Patrum offraient aux traducteurs des œuvres hagiographiques (Vies de saints, Historia Monachorum de Rufin...) souvent teintées de merveilleux. L'Anonyme y ajoute des sentences des Pères du désert, préceptes ascétiques à méditer pour le salut, et un Itinéraire en Terre Sainte. Le choix des textes et la qualité de la translation laissent entrevoir l'accord entre le translateur et les aspirations d'une grande dame du siècle.