Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Les Liaisons généreuses. L'apport du français à la langue anglaise

Van Male Thora
Date de parution 10/06/2010
EAN: 9782869598980
Disponibilité Epuisé
Liaisons généreuses Collection Essais L'apport du français à la langue anglaise Thora van Male À l'heure où, en France, on entend vociférer contre l'envahissement de la langue anglaise, Thora van Male prend résolument le contre-pied de ces lamentos. ... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurARLEA
Nombre de pages270
Langue du livreFrançais
AuteurVan Male Thora
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution10/06/2010
Poids324 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)2,00 x 14,00 x 20,50 cm
Liaisons généreuses Collection Essais L'apport du français à la langue anglaise Thora van Male À l'heure où, en France, on entend vociférer contre l'envahissement de la langue anglaise, Thora van Male prend résolument le contre-pied de ces lamentos. Elle étudie avec une véritable érudition (qui n'oublie pas de rester ludique) ce qui manquerait à l'anglais si, le 14 octobre 1066, à la bataille de Hastings, Harold Godwinson, dernier roi anglo-saxon d'Angleterre, n'avait reçu dans l'oil une flèche décochée par un des soldats de Guillaume le Conquérant. Près de mille ans après, l'envahisseur français est encore archi-présent dans la langue anglaise, et Thora van Male passe en revue le lexique de nos voisins, classant en deux grands apports le vocabulaire venu du français : les milliers de mots offerts par le français à l'anglais depuis 1066, et dont l'origine française est peu ou n'est pas ressentie par les Anglais ; le vocabulaire d'emprunt récent (c'est-à-dire ayant traversé la Manche au cours des trois derniers siècles). La démonstration, preuves à l'appui, est stupéfiante, et l'on n'est pas loin de conclure que, sans la langue française, l'anglais, tout simplement, n'existerait pas ! En effet, il y a aujourd'hui dans cette langue plus de mots empruntés que de mots anglo-saxons proprement dits. À l'aide de tableaux, d'exemples convaincants et d'illustrations parlantes, la démonstration de Thora van Male a de quoi consoler ceux qui se lamentent contre l'intrusion de l'anglais dans notre langue. Thora van Male est originaire de Colombie britannique, elle enseigne à l'université de Grenoble.