Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Le tibétain parlé : exercices pratiques

Robin Françoise, Simon Camille, Dorjee Nyima
Date de parution 13/06/2023
EAN: 9782858313679
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
À destination des grands débutants, ce manuel est pensé pour enseigner les bases de la langue tibétaine parlée et écrite de la diaspora, dans une progression pédagogique en douze leçons. Grâce à la réalité augmentée, tout lecteur pourra avoir accès à... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurINALCO PRESSES
Nombre de pages402
Langue du livreFrançais
AuteurRobin Françoise, Simon Camille, Dorjee Nyima
FormatBook
Type de produitLivre
Date de parution13/06/2023
Poids676 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)2,40 x 17,50 x 24,00 cm
Volume 1 en réalité augmentée
À destination des grands débutants, ce manuel est pensé pour enseigner les bases de la langue tibétaine parlée et écrite de la diaspora, dans une progression pédagogique en douze leçons. Grâce à la réalité augmentée, tout lecteur pourra avoir accès à des fichiers audio en scannant les pages concernées avec son téléphone.Cet ouvrage vise à l’acquisition pratique des bases de la langue tibétaine parlée et écrite, dans sa variante dite « commune » ou « standard », c’est-à-dire la langue parlée dans la diaspora et qui repose en grande partie sur le tibétain de Lhassa. Il s’adresse aux grands débutants et s’appuie, pour la théorie et les explications grammaticales détaillées, sur le Manuel de tibétain standard de Nicolas Tournadre et Sangda Dorje (L’Asiathèque, 2010), qu’il complète par de très nombreux exercices d’utilisation de la langue dans des situations de communication de la vie quotidienne.?Progressif, il compte douze leçons structurées autour d’objectifs de communication et de points grammaticaux. Chaque leçon comprend une liste de vocabulaire, une synthèse des points de grammaire essentiels, chaque fois que nécessaire, et des exercices présentés selon les quatre compétences linguistiques fondamentales?: compréhension écrite, expression écrite, compréhension orale et expression orale. Des enregistrements sont disponibles pour les dialogues et certains exercices, et un corrigé est proposé en fin de chaque leçon pour la plupart des exercices. Nombre d’entre eux sont en réalité augmentée. Vous pourrez ainsi écouter des locuteurs natifs sur ordinateur, smartphone ou tablette.?Camille Simon est maîtresse de conférences en linguistique à l’université de Picardie Jules Verne et enseigne le tibétain à l’Inalco depuis 2013. Ses recherches portent sur la description des langues tibétiques et turciques et sur le contact de langues au Tibet.Françoise Robin, spécialiste de langue et littérature tibétaines, est professeure d’université à l’Inalco. Depuis plus de vingt ans, ses recherches la mènent régulièrement au Tibet et portent sur la littérature, le cinéma et le féminisme tibétains. Elles sont prolongées par ses activités de traduction littéraire et de sous-titrage.Nyima Dorjee est né à Lhassa en 1979. Arrivé en Inde en 1995, il a suivi des études à l’université de Delhi, avant de rejoindre la France où il a obtenu le statut de réfugié politique. Il a été répétiteur de tibétain à l’Inalco de 2016 à 2022. Il est très impliqué dans la vie des associations œuvrant pour les réfugiés tibétains, notamment comme interprète et traducteur.