Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Mieux traduire - Pratique de la traduction de l'anglais au français

Meertens René
Date de parution 30/01/2025
EAN: 9782856083970
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Ce manuel se compose de 28 chapitres contenant de nombreux exemples de traduction, des exercices et leurs corrigés. En complément, un index en fin d’ouvrage.Cet ouvrage a en effet une orientation résolument pratique et évite autant que possible d’éno... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurDICTIONNAIRE
Nombre de pages200
Langue du livreFrançais
AuteurMeertens René
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution30/01/2025
Poids400 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)9,50 x 16,00 x 24,00 cm
Ce manuel se compose de 28 chapitres contenant de nombreux exemples de traduction, des exercices et leurs corrigés. En complément, un index en fin d’ouvrage.Cet ouvrage a en effet une orientation résolument pratique et évite autant que possible d’énoncer des préceptes abstraits. Il repose sur plus de trente ans d’expérience de la traduction et a été conçu par un professionnel formé à la meilleure école, l’ONU. Il s’adresse, en premier lieu, à toute personne qui souhaite faire de la traduction sa profession ou est amenée à réaliser des traductions dans l’exercice d’autres activités. Mais il permet aussi une mise à niveau des traducteurs qui n’ont pas suivi de formation systématique. Ce manuel rendra également de grands services aux diplômés en traduction qui jugent que leurs connaissances sont trop théoriques ou devraient être rafraîchies. Enfin, ce livre sera utile aux personnes qui envisagent d’entreprendre des études débouchant sur la traduction, en leur indiquant s’ils ont des dispositions pour celle-ci et si cette activité les intéresse vraiment. Dans l’affirmative, il les aidera en outre à se préparer en vue d’un concours d’admission à une école de traduction ou d’une épreuve de recrutement.ment incluent d La précédente édition de ce livre était parue en 2011 sous le titre Pratique de la traduction d’anglais en français. René Meertens – a plus de 30 ans d’expérience de la traduction dans de grandes organisations internationales. Son Guide anglais-français de la traduction, qui en est à sa 5e édition, est un ouvrage de référence pour les traducteurs.