Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

La traduction et la transcription des interceptions téléphoniques en milieu judiciaire

Nyaradi-Daube Anna Maria
Date de parution 15/09/2020
EAN: 9782856083659
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Comment l’expert traducteur interprète (ETI) procède-t-il en milieu judiciaire pour transcrire les correspondances téléphoniques en langue étrangère ? Quelles sont les compétences requises dans l’exercice de la profession et les pièges à éviter ?Comm... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurDICTIONNAIRE
Nombre de pages78
Langue du livreFrançais
AuteurNyaradi-Daube Anna Maria
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution15/09/2020
Poids150 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)3,00 x 14,00 x 20,00 cm
Comment l’expert traducteur interprète (ETI) procède-t-il en milieu judiciaire pour transcrire les correspondances téléphoniques en langue étrangère ? Quelles sont les compétences requises dans l’exercice de la profession et les pièges à éviter ?Comment l’officier de police judiciaire doit-il s’y prendre pour choisir un professionnel chevronné dans la profusion de listes plus ou moins officielles qui circulent dans les brigades ? Pragmatique et concret, ce vade-mecum apporte aux ETI des conseils pratiques pour produire des traductions fidèles et des transcriptions efficaces. L’ouvrage aborde des points essentiels tels que le décryptage d’une communication orale (verbal, para-verbal, non-verbal), les registres de langue, les voix, la transcription intégrale, etc. Ce guide s’adresse également aux enquêteurs et les éclaire sur le travail du prestataire linguistique.L’auteureAnna Maria NYARADI-DAUBE—Expert traductrice interprète ETI en roumain/moldave près la cour d’appel de Rouen. Responsable de l’Union Nationale des Experts Traducteurs Interprètes près les Cours d’Ap¬pel (UNETICA) du ressort de la cour d’appel de Rouen.ISBN