Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Dictionnaire de terminologie juridique anglais-français, 2e édition

Houbert Frédéric
Date de parution 15/09/2020
EAN: 9782856083604
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
S’adressant aux traducteurs mais aussi aux avocats, aux enseignants et aux étudiants, cet ouvrage se veut à la fois un dictionnaire pratique apportant des solutions de traduction concrètes et un dictionnaire à visée encyclopédique permettant à l’util... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurDICTIONNAIRE
Nombre de pages422
Langue du livreFrançais
AuteurHoubert Frédéric
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution15/09/2020
Poids450 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,00 x 14,80 x 21,00 cm
S’adressant aux traducteurs mais aussi aux avocats, aux enseignants et aux étudiants, cet ouvrage se veut à la fois un dictionnaire pratique apportant des solutions de traduction concrètes et un dictionnaire à visée encyclopédique permettant à l’utilisateur d’approfondir ses connaissances et d’enrichir sa culture juridique dans un contexte bilingue.Cette deuxième édition comporte environ 30 % de contenu supplémentaire et s’enrichit de plus de 400 nouveaux termes, issus pour beaucoup du droit international (Martens clause, microstate, self-governement, statehood), mais aussi d’autres domaines comme la protection des données à caractère personnel (processor, pseudonymisation, sub-processing, sub-processor) ou le droit de l’environnement (biopiracy, ecocide, eco-crime).