Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Lexique des espions / Spy Lingo : 2e édition du Dictionnaire du renseignement & de l'espionnage

BRUNET Jean-Paul
Date de parution 22/09/2017
EAN: 9782856083314
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Comment fonctionne un IMSI catcher et qu’est-ce qu’un désilhouettage, un faux pavillon, une hirondelle ou un honeypot ? Êtes-vous familier de l’expression rat bleu ou les verbes dépoussiérer ou sonoriser ? Savez-vous distinguer une opération ARMA d’u... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurDICTIONNAIRE
Nombre de pages218
Langue du livreFrançais
AuteurBRUNET Jean-Paul
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution22/09/2017
Poids300 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,00 x 14,80 x 21,00 cm
Comment fonctionne un IMSI catcher et qu’est-ce qu’un désilhouettage, un faux pavillon, une hirondelle ou un honeypot ? Êtes-vous familier de l’expression rat bleu ou les verbes dépoussiérer ou sonoriser ? Savez-vous distinguer une opération ARMA d’une opération HOMO ou une hypothèse conforme d’une hypothèse non-conforme ?Si vous répondez à ces questions par la négative, ce LEXIQUE DES ESPIONS/ SPY LINGO, qui regorge de définitions et de synonymes, vous permettra devous familiariser avec la terminologie bilingue la plus récente, propre aux acteursdu « Grand Jeu » cher à Rudyard Kipling. De plus, il est agrémenté de citationsbilingues à utiliser pour enrichir vos textes.Vous y découvrirez le riche jargon technique et argotique qui émaille le parler colorédes « hommes de l’ombre ».Ce Lexique des Espions / Spy Lingo (français-anglais / anglais-français) vient àson heure en se destinant à un éventail varié de lecteurs : traducteurs de polars etromans d’espionnage, adaptateurs cinématographiques, spectateurs e téléspectateurscurieux de suivre et de savourer les dialogues d’un film d’espionnage en VO, etc.L’auteurLe grand spécialiste de l'argot militaire et policier, régulièrement invité sur les plateaux télé. Angliciste de formation, Jean-Paul BRUNET est titulaire d’un Doctorat en études nord-américaines de l’Université de Paris-Sorbonne (Paris IV). Professeur d’université, il a enseigné aux Etats-Unis, en France et au Canada où il a occupé plusieurs chaires de traduction.Également officier de marine de réserve (branche Interprétariat-Transmissions), il a servi à bord d’un escorteur d’escadre, en qualité d’interprète-chiffreur, Il est l’auteur, à La Maison de la Dictionnaire, d’une série d’ouvrages techniques bilingues consacrés à divers technolectes (dont celui de la police et de la pègre, des armes légères et de balistique).