Traitement en cours...
Fermer la notification

Nous revoilà !

Bienvenu(e) sur votre nouveau side.fr

Afficher la notification

Le théâtre no

PERI Noël
Date de parution 01/05/2005
EAN: 9782855396347
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Le théâtre NoÉtudes sur le drame lyrique japonais.La collection des « réimpressions » a pour but de rendre accessibles aux étudiants, aux chercheurs et à un public curieux, des études classiques et toujours fondamentales.Ce volume reprend en fac-simi... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurEFEO
Nombre de pages416
Langue du livreFrançais
AuteurPERI Noël
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution01/05/2005
Poids734 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)2,60 x 16,00 x 24,00 cm
Études sur le drame lyrique japonais. Recueil d'articles parus dans le BEFEO 1909-20
Le théâtre NoÉtudes sur le drame lyrique japonais.La collection des « réimpressions » a pour but de rendre accessibles aux étudiants, aux chercheurs et à un public curieux, des études classiques et toujours fondamentales.Ce volume reprend en fac-similé la série d’articles que Noël Péri (1865-1922) publia dans le Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient entre 1909 et 1920.Prêtre des Missions étrangères, il arriva au Japon en 1888. En désaccord avec sa hiérarchie, il quitte les Missions. Il devient pensionnaire de l’École française d’Extrême-Orient en 1907. Il entame alors une carrière purement scientifique.À l’aube du XXè siècle, nombre d’études et d’éditions critiques paraissent, attestant de l’intérêt que suscite le no chez les érudits japonais soucieux de valoriser la culture traditionnelle, mais aussi chez les écrivains, artistes et savants occidentaux. Parmi « les passeurs » de la culture japonaise vers l’occident, Noël Péri s’impose comme un précurseur. La rigueur de ses études philologiques, sa maîtrise de la langue japonaise classique, la justesse de son approche, son intelligence du genre font de son introduction à l’étude du no, parue en deux articles en 1909, la meilleure synthèse sur la question. Elle est complétée par les traductions et commentaires publiés en 1911, 1912, 1913 et 1920.Sommaire« Études sur le drame lyrique japonais (nô) »I – IntroductionII – Le nô d’OimatsuIII – Le nô d’AtsumoriIV – Le nô de Sotoba-Komachi. Le nô d’Ohara go kô. Le nô d’Aya no tsuzumiV – Le nô de Miwa. Le nô de Tamura. Le nô d’Eguchi. Le nô de Kinuta. Le nô de Matsuyama-kagami