Traitement en cours...
Fermer la notification

Nous revoilà !

Bienvenu(e) sur votre nouveau side.fr

Afficher la notification

Vladimir Nabokov et la traduction

Loison-Charles Julie, Shvabrin Stanislav
Date de parution 04/11/2021
EAN: 9782848325170
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
La présente publication est un recueil d'articles sur Vladimir Nabokov, auteur multilingue très célèbre mais dont le rôle en tant que traducteur et traductologue est trop peu connu. Ce volume a pour ambition de combler ce manque.La présente publicati... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPU ARTOIS
Nombre de pages306
Langue du livreAnglais
AuteurLoison-Charles Julie, Shvabrin Stanislav
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution04/11/2021
Poids558 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,40 x 16,00 x 24,00 cm
La présente publication est un recueil d'articles sur Vladimir Nabokov, auteur multilingue très célèbre mais dont le rôle en tant que traducteur et traductologue est trop peu connu. Ce volume a pour ambition de combler ce manque.La présente publication est un recueil d'articles sur Vladimir Nabokov, auteur multilingue célèbre mais dont le rôle en tant que traducteur et traductologue est trop peu connu. Ce volume ambitionne de combler ce manque. Les articles explorent les différentes facettes des rapports de Nabokov avec la traduction, notamment la représentation de la traduction dans ses romans, Nabokov traducteur, traductologue ou traduit, ou encore la traduction comme commentaire.Différentes méthodologies sont convoquées et les approches sont aussi bien théoriques que pratiques. "