Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Le Talmud Steinsaltz T13 - Moed Katan / Haguiga

Steinsaltz Adin Even-Israël
Date de parution 28/01/2022
EAN: 9782848284781
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Moed KatanExposant dans sa première partie les lois relatives aux demi-fêtes (‘Hol ha-Mo‘ed) – désignées par le mot Mo‘ed dans la Michna (voir par exemple Avot 3,11) – notre traité a été appelé à l’origine Mo‘ed tout court, puis Mo‘ed Katan pour le d... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurBIBLIEUROPE
Nombre de pages470
Langue du livreFrançais
AuteurSteinsaltz Adin Even-Israël
FormatHardback
Type de produitLivre
Date de parution28/01/2022
Poids1800 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,00 x 23,00 x 31,00 cm
Moed Katan / Haguiga
Moed KatanExposant dans sa première partie les lois relatives aux demi-fêtes (‘Hol ha-Mo‘ed) – désignées par le mot Mo‘ed dans la Michna (voir par exemple Avot 3,11) – notre traité a été appelé à l’origine Mo‘ed tout court, puis Mo‘ed Katan pour le différencier du deuxième Ensemble talmudique (Sèder Mo‘ed) se rapportant aux fêtes. La seconde partie est consacrée aux règles du deuil.Ce lien entre les jours de joie et de tristesse paraît étrange a priori, mais il s’avère que, dans l’un et l’autre cas, les mêmes travaux sont défendus en vertu d’une tradition orale datant de l’époque de Moïse. Même si on y trouve des allusions dans l’Ecriture, il est admis à l’unanimité que le détail de ces lois a été fixé par les Sages, qui ont tenu compte de certains aspects pragmatiques. Ainsi, le Chabat et à Yom Kipour, la Tora interdit de manière catégorique tout travail créatif. Les jours de fête, seuls les travaux ne faisant pas partie des préparatifs culinaires sont défendus. A ‘Hol ha-Mo‘ed, l’in-terdiction porte uniquement sur les travaux fatigants ou professionnels sans aucun caractère d’urgence pour un particulier ni pour la collectivité, les Sages ayant voulu surtout éviter que ‘Hol ha-Mo‘ed se transforme en jours ouvrables.Il en va de même pour les travaux prohibés pendant la première semaine de deuil : pour avoir le temps d’exprimer ses sentiments, de panser ses blessures affectives et de retrouver son équilibre, celui qui a perdu un proche parent doit suspendre momentanément la routine quotidienne et ses activités professionnelles. Depuis le décès jusqu’à l’enterrement, il est dispensé aussi de tous les commandements positifs pour se consacrer entièrement aux derniers honneurs dus au mort. Après l’enterre-ment, il est soumis à différents rites de deuil – notamment déchirer ses vêtements, s’asseoir par terre (ou sur un siège bas) – et à des restrictions liées à son apparence extérieure et aux soins esthétiques, comme l’interdiction de se raser et de porter des habits fraîchement lavés.HaguigaAxé sur l’obligation de paraître au Temple aux trois fêtes de pèlerinage, le traité ‘Haguiga porte sur deux sujets principaux : les offrandes imposées aux pèlerins et les règles de pureté rituelle liées aux fêtes.Au commandement général exigeant de chaque homme de venir en pèlerinage pour les fêtes (voir Ex. 23,17) s’ajoute l’interdit de ne pas paraître au Temple les mains vides (ibid. 23,15) qui, selon d’autres passages bibliques (voir par exemple Deut. chap. 12) implique l’obligation d’apporter des offrandes individuelles en l’honneur de la fête, en plus de celles de la collectivité (exposé dans Lévitique chap. 23 et Nombres chap. 28 et 29).Le texte biblique n’indique pas explicitement de quelles offrandes il s’agit, mais on sait par tradition orale que chaque pèlerin doit apporter un holocauste lors de sa première « apparition » (‘olat reiya) devant le Temple, l’offrande de paix de la ‘haguiga, et un nombre variable d’autres offrande