Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Rodin et la danse de Civa

Légeret Katia
Date de parution 13/02/2014
EAN: 9782842923952
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Les relations entre la sculpture et la chorégraphie à partir d’un texte d’Auguste Rodin inspiré par des photographies de sculptures représentant le dieu indien Çiva dansant. En 1913, Auguste Rodin écrit La Danse de Çiva, après avoir contemplé des pho... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPU VINCENNES
Nombre de pages224
Langue du livreFrançais
AuteurLégeret Katia
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution13/02/2014
Poids744 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,50 x 18,80 x 22,50 cm
Les relations entre la sculpture et la chorégraphie à partir d’un texte d’Auguste Rodin inspiré par des photographies de sculptures représentant le dieu indien Çiva dansant. En 1913, Auguste Rodin écrit La Danse de Çiva, après avoir contemplé des photographies de sculptures représentant le nataraja, « Roi des acteurs-danseurs ». Ce texte, réédité ici, exprime les liens puissants tissés par Rodin entre le monde de la danse extra-européenne, ses célèbres Mouvements de danse de 1910, et les Vénus, les Bouddha ou les bois indiens qu’il collectionnait.Avec la figure androgyne de Çiva danseur cosmique, Rodin invite à un regard nouveau tant sur son oeuvre personnelle que sur les théâtres dansés de l’Inde. La richesse des interférences qu’il suggère entre sculpture, poésie, danse, théâtre, musique, photographie ou architecture, résonne avec un éclat particulier dans l’art d’aujourd’hui. Cet ouvrage met en dialogue des recherches d’historiens de l’art, de poètes et d’artistes français ou indiens qui ont traduit et mis en scène La Danse de Çiva en plusieurs langues indiennes et dans leurs langages corporels. Katia Légeret, professeur au département théâtre de l’université Paris 8, mène sous le nom de Manochhaya une carrière internationale dans le style bharata-natyam, théâtre dansé de l’Inde.