Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Jean Varda et Piro Caro. Gate Five, Sausalito

ADNAN Etel
Date de parution 14/05/2021
EAN: 9782840683230
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Ce livre restitue l’atmosphère du San Francisco des années 60, plus précisément du petit port de Sausalito où des artistes s’étaient installés que des vieux bateaux amarrés au Quai n°5. Il y avait là notamment Jean Varda, qu’Agnès Varda appelait « O... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurECHOPPE
Nombre de pages64
Langue du livreFrançais
AuteurADNAN Etel
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution14/05/2021
Poids78 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,70 x 12,20 x 18,60 cm
Ce livre restitue l’atmosphère du San Francisco des années 60, plus précisément du petit port de Sausalito où des artistes s’étaient installés que des vieux bateaux amarrés au Quai n°5. Il y avait là notamment Jean Varda, qu’Agnès Varda appelait « Oncle Yanko », et Piro Caro horticulteur philosophe anarchiste. Etel Adnan a alors interviewé ces deux personnages ; les entretiens étaient restés inédits. Les voici enfin traduits, avec une double préface d’Etel Adnan. Le tout traduit de l’anglais par Patrice Cotensin.