Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Narrations mobiles

Quaquarelli Lucia
Date de parution 03/06/2025
EAN: 9782840165910
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
La relation entre l’écriture et la marche à pied est à l’origine d’un phénomène littéraire et éditorial contemporain majeur en Italie. L’ouvrage en reconstruit pour la première fois le profil à partir d’un corpus de 140 textes.Écrire et marcher ont s... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPARIS OUEST
Nombre de pages278
Langue du livreFrançais
AuteurQuaquarelli Lucia
FormatBook
Type de produitLivre
Date de parution03/06/2025
Poids248 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,50 x 12,10 x 18,10 cm
Écrire l'Italie, à pied
La relation entre l’écriture et la marche à pied est à l’origine d’un phénomène littéraire et éditorial contemporain majeur en Italie. L’ouvrage en reconstruit pour la première fois le profil à partir d’un corpus de 140 textes.Écrire et marcher ont souvent cheminé de concert. La vigueur renouvelée de cette alliance, et son ancrage dans un mouvement culturel et social plus général, en font aujourd'hui un trait distinctif du paysage narratif italien. L'ouvrage reconstruit le contexte culturel, littéraire et éditorial du phénomène à partir d'un corpus de 140 textes. Il restitue avec précision le profil d'une "communauté" d'écrivains et écrivaines qui partagent thèmes, modes de création et dispositifs de narration, en renouvelant une idée forte de l'acte littéraire comme pratique sociale qui tisse une relation à la fois critique et structurante avec le réel. Lucia Quaquarelli enseigne les Études italiennes à l’Université Paris Nanterre, où elle co-dirige le Centre de recherches pluridisciplinaires et multilingues (CRPM). Ses recherches portent sur les transformations de la narration contemporaine, la circulation des récits et les enjeux politiques et culturels de la traduction.