Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Lire, interpréter, transmettre les Adages d'Érasme

Cernogora Nadia, Vintenon Alice, De La Gorce Mathieu
Date de parution 11/09/2025
EAN: 9782840165545
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Le présent ouvrage collectif étudie la manière dont les Adages d’Érasme ont été transmis, et comment ils ont été interprétés et utilisés par les auteurs français et européens, jusqu’à l’aube du dix-septième siècle.De quelle manière les Adages d’Érasm... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPARIS OUEST
Nombre de pages406
Langue du livreFrançais
AuteurCernogora Nadia, Vintenon Alice, De La Gorce Mathieu
FormatBook
Type de produitLivre
Date de parution11/09/2025
Poids532 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)2,20 x 14,80 x 21,00 cm
Le présent ouvrage collectif étudie la manière dont les Adages d’Érasme ont été transmis, et comment ils ont été interprétés et utilisés par les auteurs français et européens, jusqu’à l’aube du dix-septième siècle.De quelle manière les Adages d’Érasme ont-ils été transmis et comment ont-ils été interprétés et utilisés par les auteurs français et européens, jusqu’à l’aube du XVIIe siècle ? L’ouvrage montre d’abord comment Érasme a employé le proverbe comme support d’un discours personnel, tout en l’élaborant comme un objet ouvert à des utilisations multiples. Il fait ensuite un point sur les transformations et déformations qui ont accompagné la diffusion de ce recueil, entre amplifications érasmiennes et éditions abrégées ou censurées. Enfin diverses études de cas montrent l’extrême plasticité de l’adage, à la fois fragment de pensée et concentré de formulation. Noyau d’un personnage ou élément interprétatif dans le récit, cascade sonore en poésie, outil de figuration ou didactique dans la satire, il intervient à toutes les échelles, de l’occurrence ponctuelle au commentaire global, subissant de multiples transformations (amputation, reformulation, agglomération). Un index des 350 adages cités donnera un aperçu de cette source majeure de la Renaissance, tout en permettant de comparer plusieurs emplois d’un même adage.