Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

La correction en langue(s)

Raineri Sophie, Sekali Martine, Leroux Agnès
Date de parution 10/09/2020
EAN: 9782840163701
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
La traduction, son rôle et l'angle par lequel elle entreprend de convertir une langue en une autre est le sujet de cet ouvrage, qui croise les champs de recherche pour interroger la notion de norme en linguistique. La correction en langue(s) – Lingui... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPARIS OUEST
Nombre de pages262
Langue du livreFrançais
AuteurRaineri Sophie, Sekali Martine, Leroux Agnès
FormatBook
Type de produitLivre
Date de parution10/09/2020
Poids338 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,60 x 15,00 x 20,90 cm
Linguistic Correction/Correctness
La traduction, son rôle et l'angle par lequel elle entreprend de convertir une langue en une autre est le sujet de cet ouvrage, qui croise les champs de recherche pour interroger la notion de norme en linguistique. La correction en langue(s) – Linguistic correction/correctness est un ouvrage bilingue anglais-français. La correction y est étudiée à la fois comme un état (en anglais ‘correctness’), où elle réfère à la conformité à une norme, et comme un processus (en locuteur ou par un tiers, afin de réduire un écart perçu par rapport à une norme ciblée. Quelle est la norme, souvent implicite, par rapport à laquelle on (se) corrige? Qui ou quoi la dicte? Quelles sont ses visées et modalités? Quels sont ses effets? Considérée dans une perspective holistique, la correction est abordée à travers différents objets d’étude et cadres théoriques: sa nature et son rôle dans l’acquisition des langues maternelles et secondes, sa place dans la construction dynamique du sens, ses liens avec les notions de norme et variation en sociolinguistique, et son expression dans le langage politiquement correct en pragmatique.