Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Langue et altérité dans la culture de la Renaissance

Brailowsky Yan, Lecercle Ann
Date de parution 01/12/2008
EAN: 9782840160397
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Cet ouvrage s'intéresse à la figure de "l'Autre", qui prend ses sources dans la Grèce antique, et qui façonne la culture de la Renaissance.Au cœur de l’organisation sociale de la Grèce antique et de l’institution théâtrale s’inscrivait Dionysos, « la... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPARIS OUEST
Nombre de pages194
Langue du livreFrançais
AuteurBrailowsky Yan, Lecercle Ann
FormatBook
Type de produitLivre
Date de parution01/12/2008
Poids306 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,70 x 15,10 x 21,30 cm
Language and Otherness in Renaissance Culture
Cet ouvrage s'intéresse à la figure de "l'Autre", qui prend ses sources dans la Grèce antique, et qui façonne la culture de la Renaissance.Au cœur de l’organisation sociale de la Grèce antique et de l’institution théâtrale s’inscrivait Dionysos, « la figure de l’Autre » par excellence (Louis Gernet). Le théâtre élisabéthain, quant à lui, plaçait le festif ou l’Altérité prohibée dans un lieu alternatif, de l’autre côté de la Tamise, comme pour mieux confronter la ville au-delà de ses frontières. Entre les murs du théâtre, les garçons jouaient les rôles de femmes – fait unique en Europe à l’époque – alors que le langage était lui-même « autre », un mélange instable d’idiomes naturels et de langues vernaculaires issues des cultures dominantes d’Europe continentale, marquant la disparition progressive de la langue de l’« Église d’Antan », le latin, de plus en plus souvent perçu comme la langue de l’Autre suprême, le Pape Antéchrist. Ce volume tente de montrer la diversité topologique de l’Altérité dans la culture de la Renaissance en s’intéressant à la fois à la langue « autre » (la calomnie, l’insulte, le jargon des colporteurs, la traduction, la prophétie), comme aux figures de l’« Autre » (le fantôme, le bâtard, le garçon acteur travesti, l’homme des bois…).