Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Réécrire le mythe

Capra Antonella, Mazellier Catherine
Date de parution 14/03/2023
EAN: 9782810712137
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Quelle actualité pour le mythe aujourd’hui ? Dans cette anthologie de textes dramatiques francophones ou traduits, six autrices et auteurs contemporains revisitent des mythes fondateurs de la culture occidentale et africaine. Édition bilingue. La var... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPU MIDI
Nombre de pages268
Langue du livreItalien
AuteurCapra Antonella, Mazellier Catherine
FormatBook
Type de produitLivre
Date de parution14/03/2023
Poids349 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,80 x 15,00 x 21,20 cm
Quelle actualité pour le mythe aujourd’hui ? Dans cette anthologie de textes dramatiques francophones ou traduits, six autrices et auteurs contemporains revisitent des mythes fondateurs de la culture occidentale et africaine. Édition bilingue. La variation est consubstantielle au mythe, qui permet aux hommes et femmes de comprendre et d’interpréter leur existence : à la fois intemporel et jamais semblable à lui-même, il résonne différemment selon les époques, les lieux et les cultures. C’est donc naturellement qu’il trouve sa place dans la collection « Linguae », dont la spécificité est de proposer des anthologies de textes dramatiques contemporains, francophones et en traduction, en édition bilingue préfacée.Les textes choisis sont parcourus de ruptures plus ou moins fortes par rapport au mythe auquel ils se réfèrent. Chez l’Italien Francesco Randazzo, l’affrontement entre Penthésilée et Achille est réécrit dans une optique queer. L’Américaine Sarah Ruhl nous livre une Eurydice tiraillée entre son amour pour Orphée et sa tendresse pour son père, infléchissant l’issue fatale. Le périple d’Ulysse inspire la dramaturge germano-turque Emine Sevgi Özdamar : Perikizi présente l’odyssée d’une jeune fille passionnée de théâtre, quittant Istanbul pour l’Allemagne et partant affronter le « Cyclope », au risque de devenir « personne » dans son exil. Anne Bourrel, dans Barbie furieuse, nous livre le mythe de Médée par la bouche de ses enfants désormais adultes et condamnés à revivre leur tragédie en boucle. Una tarda, du Catalan Marc Rosich, réactive le mythe de Clytemnestre, dont s’inspire une femme d’un certain âge dans sa tentative de séduire un jeune homme.Quant à Devoir de résister, Said Mouhamed Ba y actualise l’épopée sénégalaise de Samba Guéladio, dans une Afrique envahie par les Islamistes.