Traitement en cours...
Fermer la notification

Nous revoilà !

Bienvenu(e) sur votre nouveau side.fr

Afficher la notification

Narcotrafic et productions culturelles mexicaines (dossier 1) / Les marchés de la littérature du XXIe siècle (dossier 2)

Vincenot Emmanuel, Camenen Gersende, Gallego Cuiñas Ana
Date de parution 13/02/2020
EAN: 9782810706709
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Le dossier 1 analyse des œuvres littéraires et cinématographiques contemporaines mexicaines dans leur rapport au narcotrafic. / Le dossier 2 s'intéresse au marché de la littérature latino-américaine à travers les productions des maisons d'édition ind... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPU MIDI
Nombre de pages300
Langue du livreEspagnol
AuteurVincenot Emmanuel, Camenen Gersende, Gallego Cuiñas Ana
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution13/02/2020
Poids400 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,30 x 16,00 x 24,00 cm
Le dossier 1 analyse des œuvres littéraires et cinématographiques contemporaines mexicaines dans leur rapport au narcotrafic. / Le dossier 2 s'intéresse au marché de la littérature latino-américaine à travers les productions des maisons d'édition indépendantes locales et la question de l'identité latino-américaine.Dossier 1 : Depuis une trentaine d'années, « el narco » s'est ancré dans le paysage social, politique, économique mais aussi culturel du Mexique, posant de nombreux défis aux autorités légales ainsi qu'à l'ensemble de la société. Alors que les aspects policiers et politiques de la question ont déjà fait l'objet de nombreuses publications, l'impact du narcotrafic et du crime organisé sur les productions culturelles mexicaines reste méconnu, notamment en Europe, alors même que cette influence devient de plus en plus visible. / Dossier 2 : Ce dossier souhaite mettre en évidence la façon dont la littérature latino-américaine se resémantise dans ses formes d'écriture et de réception, en s'intéressant plus spécifiquement aux productions des maisons d'édition indépendantes locales, ainsi qu'à la question de l'identité latino-américaine à travers la circulation sur le marché mondial des œuvres latino-américaines via leur traduction.