Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Introduction à la traductologie

Guidère Mathieu
Date de parution 27/01/2016
EAN: 9782807300088
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Ouvrage de référence pour quiconque s'intéresse à la traduction et aux études sur la traduction et synthèse inédite et raisonnée d'une somme considérable de travaux et de recherches qui ont marqué le vingtième siècle.Cet ouvrage présente les tenants ... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurDE BOECK SUP
Nombre de pages184
Langue du livreFrançais
AuteurGuidère Mathieu
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution27/01/2016
Poids304 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,10 x 16,00 x 24,00 cm
Penser la traduction : hier, aujoud'hui, demain
Ouvrage de référence pour quiconque s'intéresse à la traduction et aux études sur la traduction et synthèse inédite et raisonnée d'une somme considérable de travaux et de recherches qui ont marqué le vingtième siècle.Cet ouvrage présente les tenants et les aboutissants du vaste domaine des études traductologiques. Science de la traduction qui s'est affirmée au cours du vingtième siècle, la traductologie a donné lieu à d'innombrables travaux et à des débats passionnés dans la plupart des langues.Après un aperçu historique de l'évolution du domaine, l'auteur présente de façon synthétique et raisonnée les différentes approches, modèles et théories de la traduction. Il explique en détail les principales questions et problématiques qui ont agité les spécialistes, avant d'esquisser une didactique de la traduction qui tient compte des évolutions technologiques et des acquis les plus récents des sciences humaines et cognitives. Sa réflexion sur les domaines d'intervention du traducteur et sur les champs d'application de la traductologie montre l'interdisciplinarité fondamentale d'une discipline sollicitée de toutes parts à l'heure de la mondialisation et de l'Internet multilingue.Outil facilitateur et introductif, cet ouvrage est une référence de base indispensable, à intégrer dans la bibliothèque de tout traducteur francophone.Cette nouvelle édition comprend un index des notions et un index des auteurs.