Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

On ne parle pas franglais

Bogaards Paul
Date de parution 16/06/2008
EAN: 9782801114179
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Cet ouvrage fait le point sur l'importance du vocabulaire enprunté à l'anglais ainsi que sur les actions et les politiques menées pour défendre le français.La peur du franglais a été fortement influencée par la publication en 1964 du Parlez-vous angl... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurDE BOECK SUP
Nombre de pages207
Langue du livreFrançais
AuteurBogaards Paul
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution16/06/2008
Poids298 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,20 x 14,50 x 23,00 cm
La langue française face à l'anglais
Cet ouvrage fait le point sur l'importance du vocabulaire enprunté à l'anglais ainsi que sur les actions et les politiques menées pour défendre le français.La peur du franglais a été fortement influencée par la publication en 1964 du Parlez-vous anglais ? d'Étiemble. Ce livre écrit dans un esprit d'anti-américanisme virulent, a annoncé le déclin du français et est à l'origine de multiples actions de défense de la langue française : associations privées, structures publiques et lois linguistiques sont appelées au chevet du malade. Mais le français se porte à merveille, et l'on comprend donc que les remèdes ne soient guère efficaces. Cet ouvrage étudie l'influence que l'anglais a exercée sur la langue française, à travers les âges mais surtout après 1950. L'auteur, par une analyse approfondie, tente de dégager les domaines de la langue qui sont les plus touchés et montre que, même au niveau du vocabulaire, qui porte le plus de traces de l'influence anglaise, le français n'est pas menacé.