Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Did you say "migrant"?

Mistiaen Valériane
Date de parution 10/07/2025
EAN: 9782800419084
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
The 2011 war in Syria triggered a wave of people seeking asylum in Europe, which brought immigration into the political and media spotlight and sparked numerous debates on displaced people. These debates have been marked by a heightened focus on the ... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurUNIV BRUXELLES
Nombre de pages292
Langue du livreFrançais
AuteurMistiaen Valériane
FormatBook
Type de produitLivre
Date de parution10/07/2025
Poids529 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,80 x 15,90 x 24,00 cm
Media Representations of People on the Move
The 2011 war in Syria triggered a wave of people seeking asylum in Europe, which brought immigration into the political and media spotlight and sparked numerous debates on displaced people. These debates have been marked by a heightened focus on the terminology used to describe people on the move. Terms such as refugee, migrant, immigrant, asylum seeker, illegal immigrant, and displaced person have circulated in the media, often blurring our understanding of events or conveying contradictory representations of those involved. Moreover, the words used to define people on the move are not fixed in time; their meaning and reference emerge from events and social representations, thus shaping both the public issue of migration and the image of the social actors concerned.Using a discursive approach that combines discourse analysis and corpus linguistics, this book examines how the Belgian media referred to displaced people. It is innovative in three key ways. First, it analyses media coverage in both the French- and Dutch-speaking communities of Belgium, which allows for comparisons of how migration was represented in two culturally, linguistically, and politically distinct regions of the same country. Secondly, it studies both written and audiovisual media by drawing on an extensive dataset of 13,391 press articles and 3,490 television news items. Finally, it goes beyond the most commonly used terms related to migration while exploring a significantly broader range of designations than have previously been studied.This book contributes to the understanding of how language shapes social debates and constitutes an essential resource for anyone interested in the multilingual analysis of media texts.