Traitement en cours...
Fermer la notification

Nous revoilà !

Bienvenu(e) sur votre nouveau side.fr

Afficher la notification

Les My Rendez-vous with a femme fatale. Les mots français dans les langues étrangères

Resplandy Franck
Date de parution 01/02/2007
EAN: 9782757803110
Disponibilité Epuisé
PORTMANTEAU (anglais) : malle de voyage, grande valise, mot-valise. Portmanteau a en anglais britannique le sens de malle, comme il l’avait en France des siècles plus tôt. Mais il désigne aussi pour tous les anglophones ces mots fantaisistes qui comb... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPOINTS
Nombre de pages288
Langue du livreFrançais
AuteurResplandy Franck
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution01/02/2007
Poids162 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,60 x 10,80 x 17,80 cm
PORTMANTEAU (anglais) : malle de voyage, grande valise, mot-valise. Portmanteau a en anglais britannique le sens de malle, comme il l’avait en France des siècles plus tôt. Mais il désigne aussi pour tous les anglophones ces mots fantaisistes qui combinent le son et le sens de deux autres mots télescopés : brunch (breakfast + lunch), smog (smoke + fog). On ne sait qui le premier s’adonna à cette récréation. Victor Hugo dans Les Misérables, assurent certains, avec ce mot de « foultitude » (foule + multitude) passé à la postérité.Franck Resplandy retrace l’itinéraire des mots et expressions d’origine française à travers le monde. À l’étranger, ils ont changé de sens, ou conservé un usage depuis longtemps disparu en France. Les circonstances de ces emprunts sont riches d’enseignements sur l’histoire, grande ou petite, et sur l’image de notre culture à l’étranger… Passionnant ! Franck Resplandy est l’auteur de plusieurs romans et d’un dictionnaire d’expressions idiomatiques : Liberté d’expressions, 500 expressions et locutions françaises illustrées par l’absurde , paru chez Hors Collection.