Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Rendre accessible le théâtre étranger (XIXe-XXIe siècles)

Ferry Arianne, Bouchardon Marianne
Date de parution 27/05/2017
EAN: 9782757415870
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
L'histoire du théâtre français aura longtemps été marquée par la certitude de sa suprématie sur les théâtres étrangers anciens ou contemporains, certitude renforcée par le succès européen des pièces parisiennes. Pourtant, du XIXe au XXIe siècle, la c... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurPU SEPTENTRION
Nombre de pages416
Langue du livreFrançais
AuteurFerry Arianne, Bouchardon Marianne
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution27/05/2017
Poids662 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)2,30 x 15,80 x 23,90 cm
L'histoire du théâtre français aura longtemps été marquée par la certitude de sa suprématie sur les théâtres étrangers anciens ou contemporains, certitude renforcée par le succès européen des pièces parisiennes. Pourtant, du XIXe au XXIe siècle, la centralisation de la vie théâtrale autour du répertoire français a fini par céder la place à une véritable circulation internationale des propositions dramatiques. Comment ont donc pu être franchis les obstacles linguistiques, esthétiques ou idéologiques à l'import-export du théâtre d'un pays à l'autre ? Quelles stratégies ont permis de rendre accessibles à des spectateurs, toujours plus curieux de la diversité des langues et des cultures, des pièces venues d'ailleurs ? Les vingt-six contributions réunies ici interrogent le rôle des adaptations et traductions, celui des discours d'escorte, des passeurs et des institutions, tout en soulignant l'importance de la mise en scène dans cette conversion au théâtre étranger.