Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

La Malédiction du Welsh Red Dragon

Benson Stéphanie, Molinatti Audrey
Date de parution 04/05/2017
EAN: 9782748523928
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Un roman jeunesse qui passe petit à petit en anglais. La collection Tip Tongue révolutionne l'apprentissage des langues étrangères et renouvelle le roman bilingue ! Version intégrale audio téléchargeable gratuitement. ... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurSYROS JEUNESSE
Nombre de pages112
Langue du livreFrançais
AuteurBenson Stéphanie, Molinatti Audrey
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution04/05/2017
Poids108 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,10 x 12,20 x 18,10 cm
Un roman jeunesse qui passe petit à petit en anglais. La collection Tip Tongue révolutionne l'apprentissage des langues étrangères et renouvelle le roman bilingue ! Version intégrale audio téléchargeable gratuitement. Maël est ravi de partir en vacances avec ses parents dans les montagnes noires du Pays de Galles, car il ne sera pas loin de l'île de Cairnholm où se trouve la maison de Miss Peregrine ! Bon d'accord, cette île n'est que pure fiction... mais son imagination débordante est cependant satisfaite lorsqu'il décide de suivre en cachette Megan, la fille des fermiers qui les accueillent dans les galeries souterraines d'une grotte où il va se faire très très peur... Niveau A1 Découverte du CECRL (" Je découvre l'anglais " / Dès le CM2 - 6è - 5è) Tip Tongue, ce sont avant tout de vraies, de bonnes, de chouettes histoires, écrites par des auteurs de littérature jeunesse anglophones, hispanophones ou germanophones, qui utilisent une langue authentique. Les romans passent petit à petit en anglais, en espagnol ou en allemand, de manière progressive et naturelle, et le dernier chapitre est intégralement dans la langue-cible. Chaque histoire fait vivre au lecteur un véritable voyage linguistique, en immersion. Plaisir de lecture immense et fierté de comprendre une langue étrangère, tous les ingrédients d'une pédagogie positive sont au rendez-vous ! Tip Tongue a obtenu le Label européen des langues, récompensant des projets pédagogiques d'excellence en matière d'apprentissage et d'enseignement innovants des langues étrangères.