Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Jeanne et le Fake London Manuscript

Aubrun Claudine, Benson Stéphanie, Castanié Julien
Date de parution 02/02/2017
EAN: 9782748523546
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Un roman jeunesse qui passe petit à petit en anglais. La collection Tip Tongue révolutionne l'apprentissage des langues étrangères et renouvelle le roman bilingue ! Version intégrale audio téléchargeable gratuitement. ... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurSYROS JEUNESSE
Nombre de pages80
Langue du livreFrançais
AuteurAubrun Claudine, Benson Stéphanie, Castanié Julien
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution02/02/2017
Poids80 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,80 x 12,20 x 18,00 cm
Un roman jeunesse qui passe petit à petit en anglais. La collection Tip Tongue révolutionne l'apprentissage des langues étrangères et renouvelle le roman bilingue ! Version intégrale audio téléchargeable gratuitement. Jeanne et sa maman sont invitées pour les vacances d'été à Londres chez l'écrivain Dorothy Stone. C'est l'occasion de faire enfin la connaissance de cette femme talentueuse et énigmatique ! Mais au dernier moment, Dorothy annule leur séjour : le manuscrit de son prochain roman vient de paraître sous le nom d'un écrivain inconnu. Jeanne décide que c'est justement le moment d'épauler Dorothy et de l'aider à trouver le coupable ! Niveau A1 Introductif du CECRL (" Mes premiers pas en anglais " / Dès le CE2 - CM1 - CM2) Tip Tongue, ce sont avant tout de vraies, de bonnes, de chouettes histoires, écrites par des auteurs de littérature jeunesse anglophones, hispanophones ou germanophones, qui utilisent une langue authentique. Les romans passent petit à petit en anglais, en espagnol ou en allemand, de manière progressive et naturelle, et le dernier chapitre est intégralement dans la langue-cible. Chaque histoire fait vivre au lecteur un véritable voyage linguistique, en immersion. Plaisir de lecture immense et fierté de comprendre une langue étrangère, tous les ingrédients d'une pédagogie positive sont au rendez-vous ! Tip Tongue a obtenu le Label européen des langues, récompensant des projets pédagogiques d'excellence en matière d'apprentissage et d'enseignement innovants des langues étrangères.