Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

L'AUTREMENT-PENSÉ

Lobatchev Boris
Date de parution 01/11/2003
EAN: 9782747528047
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Cet ouvrage fait suite aux explorations de l’auteur dans le vaste champ de l’Autrement. C’est au constat du décalage ontologique entre forme et fond dans le domaine du dire que succède donc l’étude d’un écart entre fond et forme caractéristique du pe... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurL'HARMATTAN
Nombre de pages214
Langue du livreFrançais
AuteurLobatchev Boris
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution01/11/2003
Poids294 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,20 x 0,00 x 0,00 cm
Sur ce qui en plus du fait de ne pas se dire pareillement en russe et en français se pense aussi autrement dans ces deux langues
Cet ouvrage fait suite aux explorations de l’auteur dans le vaste champ de l’Autrement. C’est au constat du décalage ontologique entre forme et fond dans le domaine du dire que succède donc l’étude d’un écart entre fond et forme caractéristique du penser. Le chassé-croisé de ces éléments n’est pas sans rappeler un changement radical de perspective qui s’opère au moment où l’on quitte la position de l’auditeur pour prendre celle du locuteur. A quoi s’ajoutent le jeu des langues et le jeu des usagers : ce qui est pensé en français est dit en russe et inversement.. Autant d’inversions qui en dehors de l’autrement-dit donnent déjà matière à l’autrement-pensé.