Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

LA TERMINOLOGIE DE PARENTÉ DE LA LANGUE BASQUE EN EUROPE

ETCHEBARNE MICHEL
Date de parution 27/02/2020
EAN: 9782745353849
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Toute langue a une terminologie de parenté comprenant de vingt à trente mots en moyenne, qui permettent de désigner le père, la mère, le frère, la sœur, etc. Ces terminologies sont de véritables témoins de l’histoire des sociétés, et il n’est pas rar... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurCHAMPION
Nombre de pages408
Langue du livrePas de contenu linguistique
AuteurETCHEBARNE MICHEL
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution27/02/2020
Poids-
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,00 x 15,50 x 23,50 cm
Toute langue a une terminologie de parenté comprenant de vingt à trente mots en moyenne, qui permettent de désigner le père, la mère, le frère, la sœur, etc. Ces terminologies sont de véritables témoins de l’histoire des sociétés, et il n’est pas rare qu’en leur sein coexistent des termes d’une grande ancienneté et d’autres de création plus récente ou empruntés à d’autres langues. À travers l’exemple du basque, seule langue non indo-européenne d’Europe de l’Ouest, la présente étude montre que les terminologies de parenté européennes ont connu depuis l’Antiquité un vaste mouvement de renouvellement convergent, si bien qu’aujourd’hui la plupart d’entre elles ont adopté un même type de terminologie, auquel les anthropologues ont donné le nom de « type eskimo ». L’ouvrage a pour objectif de mieux comprendre les divers aspects de cette évolution des langues et des sociétés en Europe.