Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Bestiaire

Philippe de Thaon, Morini Luigina
Date de parution 25/06/2018
EAN: 9782745347084
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Le Bestiaire en vers de Philippe de Thaon, composé entre 1121 et 1135, est la première adaptation dans une langue romane du Physiologus latin, à son tour traduction du célèbre opuscule homonyme grec, rédigé à Alexandrie par un auteur inconnu aux prem... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurCHAMPION
Nombre de pages400
Langue du livrefro
AuteurPhilippe de Thaon, Morini Luigina
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution25/06/2018
Poids280 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)19,80 x 11,00 x 17,50 cm
Le Bestiaire en vers de Philippe de Thaon, composé entre 1121 et 1135, est la première adaptation dans une langue romane du Physiologus latin, à son tour traduction du célèbre opuscule homonyme grec, rédigé à Alexandrie par un auteur inconnu aux premiers siècles après J.-C. (IIe-IVe). Prolongeant la tradition ancienne, dont Philippe accueille la version la plus répandue, celle augmentée d’extraits des Étymologies d’Isidore de Séville, ce Bestiaire organise dans une quarantaine d’articles autant de “natures” réelles ou imaginaires, fantastiques, bizarres, de bêtes, oiseaux et pierres, chacune accompagnée de son interprétation morale et allégorique. C’est par ailleurs son but de vulgarisation, déclaré et passionné, d’où découle aussi le choix de la langue vernaculaire, ce qui détermine la physionomie très originale de cette œuvre et qui la distingue de tout autre précédent connu. La vaste matière naturaliste est réorganisée selon un double classement, scientifique (bêtes, oiseaux, pierres) et typologique (types représentant le Christ, l’homme, le diable) ; la section lithologique est enrichie d’additions puisées dans les Lapidaires ; l’application symbolique-allégorique tend à devenir minutieuse et systématique. Entre tradition et nouveauté, ce témoignage parmi les plus précoces de la littérature anglo-normande représente une facette originale de la littérature séduisante et variée des bestiaires.