Traitement en cours...
Fermer la notification

Toutes nos lignes téléphoniques...

sont actuellement en dérangement du fait de l'opérateur (SFR), qui nous dit mettre tout en œuvre pour rétablir la situation dans les plus brefs délais mais jusqu'ici n'a pas réussi à le faire.
Nous restons cependant à votre disposition par d'autres moyens pour vous informer.
Si vous souhaitez connaître les dates estimées d’expédition des titres que vous avez commandés, pensez à simplement consulter le détail de vos commandes sur side.fr.
Si vous avez besoin d’une autre information, vous pouvez, selon votre urgence, écrire à notre service clients à france@side.fr ou appeler directement votre représentant ou appeler le 06 34 54 96 63, le numéro d'urgence temporaire que nous avons mis en place en attendant de retrouver notre accueil téléphonique habituel.

Afficher la notification

Poésies et traductions oubliées de Félix Mendelssohn Bartholdy

Novak Maximilien
Date de parution 31/01/2017
EAN: 9782745331557
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Félix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847), compositeur majeur de la période romantique, est un grand orchestrateur et l’auteur d’une œuvre sacrée conséquente. Il est à l’origine du genre des Romances sans paroles, sorte de lied muet où la voix laisse s... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurCHAMPION
Nombre de pages128
Langue du livreFrançais
AuteurNovak Maximilien
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution31/01/2017
Poids200 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)0,80 x 15,50 x 23,50 cm
"mes rimes n'ont aucun sens" ?
Félix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847), compositeur majeur de la période romantique, est un grand orchestrateur et l’auteur d’une œuvre sacrée conséquente. Il est à l’origine du genre des Romances sans paroles, sorte de lied muet où la voix laisse sa place au piano. Pourtant, sa musique reste sous-estimée : Debussy n’a vu en lui qu’un « notaire facile et élégant ». C’est aussi une personnalité complexe, dotée d’une grande intelligence et d’une vaste culture. Ami intime de Goethe avec lequel il entretiendra des relations privilégiées, Mendelssohn est, comme on l’ignore souvent, un versificateur émérite, traduisant aussi facilement des textes de Dante que de Platon. Cette étude se propose de rassembler un corpus cohérent des poésies et des traductions de Mendelssohn, et de penser l’intention esthétique du compositeur à travers le prisme de sa culture littéraire afin de nous poser la question de l’auctorialité et de la légitimité de lui attribuer le titre de poète.Mendelssohn n’a jamais incarné la figure tourmentée du compositeur romantique, et sa musique n’a sans doute pas obtenu la renommée qu’elle mérite. Mais il reste un génie sobre, un artiste accompli et exemplaire, dénonçant à demi-mot la frontière bien trop souvent franchie par les musiciens, entre passion littéraire et vocation musicale.