Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Poésies Tome I. La Retenue d’Amour, Ballades, Chansons, Complaintes et Caroles.

Orléans Charles d', Champion Pierre, Minet-Mahy Virginie, Frieden Philippe
Date de parution 22/09/2010
EAN: 9782745321480
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Le présent livre offre la traduction intégrale du premier volume des Poésies de Charles d`Orléans, poète lyrique du XVe siècle, d`après l`édition de Pierre Champion parue dans la collection des Classiques français du Moyen Age, n° 34, chez H. Champio... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurCHAMPION
Nombre de pages392
Langue du livreFrançais
AuteurOrléans Charles d', Champion Pierre, Minet-Mahy Virginie, Frieden Philippe
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution22/09/2010
Poids320 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,50 x 11,00 x 17,50 cm
Traduction par Viriginie Minet-Mahy. Avec glossaire
Le présent livre offre la traduction intégrale du premier volume des Poésies de Charles d`Orléans, poète lyrique du XVe siècle, d`après l`édition de Pierre Champion parue dans la collection des Classiques français du Moyen Age, n° 34, chez H. Champion. De nombreux poèmes sont traduits pour la première fois, en particulier des chansons, des complaintes et des caroles, et quelques poèmes anglais et latins du duc, ainsi que des textes d`auteurs de son cercle littéraire. Ce livre entend donc fournir un outil d`accès à l`œuvre d`une des figures majeures de la fin du Moyen Âge et du patrimoine littéraire. L`introduction est inspirée par les recherches récentes sur le duc d`Orléans et sur la lyrique de la fin du Moyen Âge : les notes apportent des éclairages sur le contexte littéraire, historique, culturel et ouvrent des pistes de lecture. Le glossaire, renouvelé par rapport à celui de P. Champion, propose enfin un apport complémentaire à la traduction pour faciliter la lecture du texte original.