Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

La suite des Mille et Une Nuits - contes arabes

Cazotte Jacques, Robert Raymonde
Date de parution 28/11/2012
EAN: 9782745318961
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Dès sa parution en 1788, La Suite des Mille et Une Nuits de Cazotte a connu un grand succès en Europe (multiples rééditions, traductions en anglais, en allemand, en russe) qui s’est progressivement tari au cours du XIXe siècle, à mesure que d’autres ... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurCHAMPION
Nombre de pages1020
Langue du livreFrançais
AuteurCazotte Jacques, Robert Raymonde
FormatHardback
Type de produitLivre
Date de parution28/11/2012
Poids1380 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)6,20 x 15,00 x 22,00 cm
Dès sa parution en 1788, La Suite des Mille et Une Nuits de Cazotte a connu un grand succès en Europe (multiples rééditions, traductions en anglais, en allemand, en russe) qui s’est progressivement tari au cours du XIXe siècle, à mesure que d’autres éditions de contes arabes détournaient l’attention d’une adaptation, certes d’une fidélité relative, mais d’un intérêt et d’une qualité réels. Ce recueil méritait une édition complète et critique qui, non seulement mette les textes en valeur, mais souligne aussi la complexité et l’ampleur des questions qu’ils soulèvent. Une partie des contes qu’il contient est en effet adaptée de schémas narratifs authentiquement orientaux reconnus par les spécialistes comme appartenant au fonds des «Nuits » et répertoriés comme tels. Ils offrent au lecteur une image qui vient enrichir la vision de la pratique conteuse orientale. Mais une autre partie a été imaginée ou adaptée d’autres sources par Cazotte, auteur doté d’une longue et riche expérience dans le domaine des récits merveilleux. Le recueil fait se succéder des tonalités étonnamment contrastées qui vont du comique burlesque des situations, dans lesquelles la source orientale place le calife Haroun al- Raschid, à l’évocation d’un monde supraterrestre où des génies révoltés s’entredéchirent, en passant par des contes facétieux qui mettent en scène l’idiot du folklore ou des héros truculents et rabelaisiens. Mais l’intérêt de ce recueil tient aussi au fait qu’il offre un exemple privilégié de la complexité des relations interculturelles qui peuvent s’établir quand un auteur français de la fin du XVIIIe siècle, catholique convaincu, aidé d’un informateur syrien, prêtre de la congrégation de Saint-Basile, adapte des récits venus du monde islamique ou crée des textes qu’il replace dans ce contexte.