Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Histoire orientale

Jacques de Vitry, Grossel Marie-Geneviève
Date de parution 14/12/2005
EAN: 9782745312495
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
L'Histoire Orientale fut écrite par Jacques de Vitry, évêque d'Acre, entre 1218 et 1220 au moment de la prise de Damiette. Conçue pour remplir trois volumes, l'œuvre devait traiter de l'Histoire et de la géographie sacrée de la Terre Sainte, des expl... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurCHAMPION
Nombre de pages528
Langue du livreFrançais
AuteurJacques de Vitry, Grossel Marie-Geneviève
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution14/12/2005
Poids345 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)2,30 x 11,00 x 17,50 cm
Traduite et annotée par Marie-Geneviève Grossel.
L'Histoire Orientale fut écrite par Jacques de Vitry, évêque d'Acre, entre 1218 et 1220 au moment de la prise de Damiette. Conçue pour remplir trois volumes, l'œuvre devait traiter de l'Histoire et de la géographie sacrée de la Terre Sainte, des exploits et des échecs du Royaume Latin, des divers peuples orientaux avec leur christianisme "divergent" ou leur foi musulmane, des mirabilia enfin, dans le souci d'en découvrir le vrai sens, loin de toute vaine curiositas. Un livre entier était consacré aux Ordres de l'Occident. Ce vaste projet n'a pu être mené à terme. Il nous reste le Livre I qui dépeint la Terre d'Orient et nous mène jusqu'à l'aube de la cinquième croisade, le Livre II, Histoire Occidentale et un ensemble disparate de morceaux variés qui devaient sans doute composer le Livre III, mais sont restés à l'état de projet. La présente édition, fondée sur les textes latins édités jadis par Moschus, Bongars et Martène-Durand, est une traduction nouvelle annotée des Livres I et III. Elle devrait permettre un accès plus aisé à une œuvre dont l'importance reste assurément capitale pour l'étude des mentalités des croisés ou celle de la méthode de l'historien.