Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Allemand. 100% version. 81 textes d’entraînement à la traduction (littérature & presse)

Lambert Hélène
Date de parution 21/08/2012
EAN: 9782729874841
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Cet ouvrage s’adresse aux germanistes devant maîtriser la version en vue d’examens ou de concours, qu’ils soient en lycée, classes préparatoires ou à l’université.Clair, pratique, actuel, 100 % VERSION est un véritable outil de préparation et d’entra... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurELLIPSES
Nombre de pages208
Langue du livreFrançais
AuteurLambert Hélène
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution21/08/2012
Poids363 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,30 x 16,50 x 24,00 cm
Cet ouvrage s’adresse aux germanistes devant maîtriser la version en vue d’examens ou de concours, qu’ils soient en lycée, classes préparatoires ou à l’université.Clair, pratique, actuel, 100 % VERSION est un véritable outil de préparation et d’entraînement grâce à ses 81 textes issus de la presse récente, de la littérature contemporaine allemande, suisse ou autrichienne ainsi que de sujets d’annales de différents concours (écoles de commerce, écoles d’ingénieurs, ENS).Ayant pour but de donner à chacun la possibilité de s’exercer à son rythme et en fonction de ses besoins, 100 % VERSION permet également d’approfondir son vocabulaire au moyen des remarques lexicales et grammaticales associées au texte à traduire.Atouts complémentaires? Précision systématique du niveau de difficulté des textes à traduire.? Traduction complète des extraits proposés.? Sélection de textes traitant tous de la réalité actuelle des pays germanophones et abordant des questions fondamentales pour comprendre notre monde.? Deux index (index par thématiques abordées ; index par types d’extraits).