Traitement en cours...
Fermer la notification

Le saviez-vous ?

SIDE a travaillé avec ses fournisseurs pour rendre ses colis respectueux de l'environnement.
Fini le plastique !
Le ruban adhésif qui sécurise la fermeture de nos colis et les chips de calage qui immobilisent les livres dans les cartons sont en matériaux recyclables et biodégradables.

Afficher la notification

Anglais - Traduire - Entraînement à la traduction et à la traductologie

Quivy Mireille
Date de parution 06/10/2010
EAN: 9782729861940
Disponibilité Disponible chez l'éditeur
Cet ouvrage s’adresse à tous ceux qui souhaitent travailler conjointement la traduction, la traductologie, la linguistique à partir de textes littéraires français et anglais. Il propose une réflexion organisée en fonction du contexte dans lequel ... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurELLIPSES
Nombre de pages288
Langue du livreFrançais
AuteurQuivy Mireille
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution06/10/2010
Poids481 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,80 x 16,50 x 24,00 cm
Cet ouvrage s’adresse à tous ceux qui souhaitent travailler conjointement la traduction, la traductologie, la linguistique à partir de textes littéraires français et anglais. Il propose une réflexion organisée en fonction du contexte dans lequel s’insèrent les faits de langue. Trente textes accompagnés d’une proposition de traduction, soixante segments de traductologie traités intégralement, deux glossaires analytiques (traductologie et linguistique, anglais et français), un index notionnel, et une bibliographie sélective concourent à faire de cet ouvrage un outil d’auto-formation et/ou de consolidation de connaissances déjà acquises.Il a aussi pour objectif de mettre en place une méthodologie de l’analyse qui rassure et guide, tout en permettant l’ouverture vers des pistes différentes de traitement des problèmes posés.Il pourra convenir à des étudiants de licence et de master d’anglais curieux d’en savoir plus et de s’entraîner à la traductologie, mais a été plus spécifiquement conçu pour faciliter la préparation aux épreuves d’écrit de traduction du nouveau CAPES externe d’anglais et de l’Agrégation interne d’anglais.