Traitement en cours...
Fermer la notification

Nous revoilà !

Bienvenu(e) sur votre nouveau side.fr

Afficher la notification

Méthodologie de l'analyse et de la traduction littéraires - De la lettre à l'esprit

Golaszewski Mireille, Porée Marc
Date de parution 05/05/1998
EAN: 9782729857592
Disponibilité Manque temporaire
Ce manuel entend réunir deux pratiques qui, dans l'enseignement littéraire et linguistique, se trouvent souvent dissociées : l'analyse des textes littéraires d'une part, leur traduction d'autre part. Pourtant, on ne saurait abstraire un texte littéra... Voir la description complète
Nom d'attributValeur d'attribut
Common books attribute
ÉditeurELLIPSES
Nombre de pages224
Langue du livrePas de contenu linguistique
AuteurGolaszewski Mireille, Porée Marc
FormatPaperback / softback
Type de produitLivre
Date de parution05/05/1998
Poids468 g
Dimensions (épaisseur x largeur x hauteur)1,40 x 17,50 x 26,00 cm
Ce manuel entend réunir deux pratiques qui, dans l'enseignement littéraire et linguistique, se trouvent souvent dissociées : l'analyse des textes littéraires d'une part, leur traduction d'autre part. Pourtant, on ne saurait abstraire un texte littéraire de son contexte civilisationnel, et il ne saurait y avoir de bonne traduction sans analyse préalable. Selon un principe de réversibilité et de souplesse d'utilisation, cet ouvrage est conçu comme un tableau à double entrée : français-anglais / anglais-français ; analyse-traduction / traduction-analyse. 14 textes anglais et français, reliés par une parenté thématique ou formelle, s'éclairent les uns par les autres. L'exercice entend partir de la "lettre" des textes pour remonter à ce qui fait l'"esprit" d'un certain nombre de problématiques liées à l'écriture, faisant à chaque étape le point en matière d'expression et de traduction. Ce manuel progressif en niveaux de difficultés est destiné aux étudiants de premier cycle inscrits en anglais, en lettres modernes, ainsi qu'en classes préparatoires.